Thằng mõ khó bỏ đám nào

Direct English translation

The village crier finds it hard to skip any feast.

Equivalent English version

A pig will always find the slop

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người tham ăn, tham lợi, hễ nơi nào phần tìm đến, không dễ gì bỏ qua. Từkhó bỏnhấn mạnh thói quen gần như không cưỡng lại được của kẻ chỉ chăm chăm theo lợi lộc nhỏ nhen.
English explanation
Refers to a greedy, opportunistic person who finds it hard to pass up any chance for gain. This wording emphasizes how such a person is almost unable to resist even small benefits.